THE GUARDIAN (LONDRES)
La traducción en la sede central de la UE es un negocio complicado y en muchas ocasiones costoso. La Comisión de la Unión Europea tiene tres idiomas oficiales: inglés, francés y alemán, pero con la ampliación de la Unión ahora se hablan 23 idiomas distintos en los Estados miembros. En estos tiempos de austeridad los gobiernos arden de deseo por recortar el presupuesto de la UE, por ello, la reciente declaración del presidente alemán Joachim Gauck, que proponía reducir todos los idiomas a uno (el inglés) se ha recibido con los brazos abiertos. Pero ¿hasta qué punto es real? Si bien los Estados del norte y del este lo acogerían con agrado, el sur del continente lo vería antidemocrático. El habla del europanto, que suena a un esperanto de broma, es otra posibilidad que también se baraja.