Bolsa, mercados y cotizaciones

COMUNICADO: NEW Energie y Nortel establecen las bases para un servicio WiMAX en Alemania (y 2)

Ciertas declaraciones de este comunicado de prensa pueden contener palabras como "podría", "espera", "puede", "anticipa", "cree", "tiene la intención", estima ", planea", "contempla", "busca" o un lenguaje similar que se consideran declaraciones prospectivas o información prospectiva de acuerdo con la legislación sobre valores vigente. Estas declaraciones están basadas en las expectativas, estimaciones, previsiones y proyecciones actuales de Nortel sobre el entorno de explotación, escenario económico y mercados en los que opera Nortel. Estas declaraciones están sujetas a hipótesis, riesgos e incertidumbres importantes de difícil predicción, por lo que el resultado real puede diferir de manera considerable. Aunque Nortel cree que las expectativas que se reflejan en dichas expectativas prospectivas se basan razonablemente en los supuestos de este comunicado de prensa, podrían probar ser poco precisas, por lo que los resultados reales de Nortel podrían diferir materialmente de las expectativas que se establecen en este comunicado de prensa. Además, los resultados o acontecimientos reales podrían diferir materialmente de los que se contemplan en estas declaraciones prospectivas como resultado de lo siguiente (i) riesgos e incertidumbres relacionadas con las regularizaciones de Nortel y asuntos relacionados, entre los que se incluyen: Las regularizaciones anunciadas recientemente por Nortel y las dos regularizaciones anteriores de sus estados financieros, además del hecho que no se debería confiar en los estados financieros de Nortel y de NNL ni de sus informes de auditoria relacionados; el impacto negativo en Nortel y en NNL de las regularizaciones anunciadas y el retraso en la presentación de sus estados financieros e informes periódicos relacionados, que provocó que incumpliesen con sus instrumentos de deuda pública y obligaciones incluidos en sus líneas de créditos, con la posibilidad que los tenedores de su deuda pública o los prestamistas de NNL intentasen acelerar el vencimiento de esa deuda, provocando de este modo un incumplimiento en la línea de crédito de NNL con EDC con la posibilidad que EDC se niegue a emitir una ayuda adicional dentro de la línea de crédito, o termine sus compromisos con la línea de crédito o exija que NNL garantice colateralmente mediante efectivo toda la asistencia existente; pleitos judiciales, multas, penalizaciones o liquidaciones, o cualquier otra multa administrativa importante u otras penalizaciones o sanciones, relacionadas con las investigaciones criminales y administrativas en curso que afecten a Nortel en los Estados Unidos y Canadá; cualquier pleito civil o sanción pendiente importante no incluida en el acuerdo propuesto de la demanda colectiva; cualquier pago en efectivo importante o dilución considerable del capital de Nortel resultante de la finalización y aprobación de su acuerdo de la demanda colectiva propuesta, o si dicho acuerdo para la demanda colectiva propuesta no se finaliza, cualquier acuerdo importante o concesión de daños en relación con dichas demandas colectivas; cualquier remedio sin éxito de la debilidad material de Nortel en el control interno de la preparación de informes resultando en una incapacidad de preparar informes precisos sobre los resultados de las operaciones y la condición financiera de Nortel de una manera puntual; el tiempo necesario para poner en ejecución las medidas reparadoras de Nortel; la incapacidad de Nortel a la hora de acceder, en su forma actual, a su autorización permanente presentada ante la SEC (Securities and Exchange Commission) de los Estados Unidos, y la calificación crediticia por debajo de la calidad de inversión de Nortel y cualquier otro efecto adverso en su calificación crediticia debido a la regularización de los estados financieros de Nortel; cualquier efecto adverso en el valor empresarial y el valor de las acciones de Nortel cotizadas públicamente provocado por una continua publicidad negativa relacionada con las regula

Para más información: Sabine Werb, +49-(0)69-669-1906, sabine.werb@nortel.com; Ben Roome, +44-1628-433-113, benroome@nortel.com; Jamie Moody, +1-(972)-684-7167, moodyjam@nortel.com

WhatsAppFacebookFacebookTwitterTwitterLinkedinLinkedinBeloudBeloudBluesky