En este proyecto de investigación se analizarán los documentos del Archivo General de Indias de Sevilla además de crear una amplia sección dentro del Nuevo Diccionario Histórico del Español
Términos del léxico de la navegación y expresiones de la gente de la mar como timón, calafatear, guindaleza o a pique, entre un sinfín de palabras más, serán estudiadas y catalogadas en el proyecto de investigación que lidera la Universidad de Sevilla en colaboración con la Real Academia de la Lengua Española (Instituto de Investigación Rafael Lapesa) con el objetivo de sacar a la luz la inmensa riqueza documental que encierra el Archivo General de Indias de Sevilla cuyos fondos aún no han sido revelados en su totalidad ni estudiados de manera sistemática.
El equipo de investigadores que va a llevar a cabo este trabajo lo integran también especialistas, expertos en la materia, de la Universidad Carlos III de Madrid y de la Universidad Nacional de Educación a Distancia, así como el vicedirector de la RAE, José Antonio Pascual.
"Vamos a construir un CORPUS, formado por un grupo significativo de documentos de los siglos XVI al XVIII procedentes del Archivo General de Indias de Sevilla, al que se podrá acceder tanto desde el portal de la Universidad de Sevilla, como desde el del Archivo, como desde el de la RAE. Se tratará de un corpus modélico por su calidad, por la coherencia en la selección textual y por su función", explica la responsable de este proyecto, la profesora Yolanda Congosto Martín de la Universidad de Sevilla.
Tal corpus se presentará en las mejores condiciones filológicas posibles, con ediciones fiables a partir de los originales, impresos o manuscritos, sobre el que los expertos realizarán un riguroso estudio documental (paleográfico, diplomático e histórico) y lingüístico, esencialmente.
De este modo, "si introducimos como término de búsqueda la palabra trinela, por ejemplo, la base de datos nos remitirá a todos los documentos digitalizados que contengan dicho lema con su correspondiente análisis y catalogación", explica la Dra. Congosto. Así, el usuario obtendrá además información sobre la autoría del documento, origen y destino, propiedad, tipología y una descripción formal y sistemática del mismo.
La publicación de estos materiales contribuirá al Nuevo Diccionario Histórico del Español (NDHE) que actualmente se está elaborando y en el que se pueden consultar léxicos específicos como el de inventarios.
A lo largo de las últimas décadas, la labor de diferentes grupos de investigación de historiadores de la ciencia, lexicógrafos, historiadores de la literatura y de la lengua han puesto de manifiesto la necesidad de fijarse en la producción científico-técnica en lengua española para comprender el paso del castellano medieval al español clásico o renacentista.