El Centro Nacional de Inteligencia (CNI) ha acometido la tarea de actualizar, poner al día y homogeneizar los términos de uso común entre sus agentes.
Así nace el Diccionario de Inteligencia y Seguridad, encargado hace un año y medio por el Ministerio de Presidencia, según relata el diario ABC.
Con este manual, se da cuenta del significado de términos que al gran público puede sonarle de películas de espionaje, y a veces, ni siquiera de la ficción.
Estos son algunos de los más curiosos y que más a menudo manejan los agentes:
-Batalla por las mentes y los corazones. Se refiere a la estrategia de ganarse el respaldo de las víctimas afectadas por la violencia cuando los agentes establecen una operación antiterrorista en una zona geográfica determinada.
-Cisne negro. Se trata de un hecho improbable y casi imposible de predecir con graves consecuencias. Un ejemplo de 'cisne negro' fue el 11-S.
-Colimba. Acrónimo de la expresión 'corre, limpia, barre'.
-Buchón. Es un término empleado en Latinoamérica para referirse a un 'soplón' o confidente.
-Trampa de miel. Señuelo para pillar a un personaje al que se le quiere hacer chantaje en una actitud sexual comprometida.
-Tía Minnie. Fotografía ingenua en apariencia, como realizada por un turista, con un fondo nítido que muestra algún detalle de gran relevancia para el espía.