Un estudio internacional sobre directivos corporativos destaca el desafío cada vez mayor al que se enfrentan las empresas, a medida que satisfacen las prioridades personales y profesionales de las generaciones más jóvenes.
"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".