Empresas y finanzas

Diskeeper 2008 ofrece tecnología de desfragmentación para grandes volúmenes

- Business Wire

Diskeeper Corporation Europa ha informado de que Diskeeper(R) 2008 Enterprise Server Edition acelerará la distribución de datos en toda la red con su Terabyte Volume Engine(TM).

Terabyte Volume Engine es un motor de desfragmentación de software especializado para volúmenes NTFS muy grandes (60 GB o de mayor tamaño). Se trata de la única tecnología de desfragmentación capaz de eliminar la rápida fragmentación que se produce en volúmenes que pueden gestionar decenas de miles e incluso millones de archivos.

Terabyte Volume Engine se ejecuta en concreto cuando se opera con sistemas muy fragmentados en entornos profesionales, ya que ha sido desplegado exclusivamente para servidores de gran capacidad y elevado tráfico, como SAN, RAID y dispositivos NAS. Por eso, las ventajas de implantar Terabyte Volume Engine son directamente proporcionales al número de archivos y fragmentos presentes en un volumen.

Terabyte Volume Engine permite que los servidores de una empresa alcancen unos valores de velocidad, rendimiento y fiabilidad completamente nuevos.

Puede descargarse una versión de prueba gratuita de Diskeeper(R) 2008 en www.diskeepereurope.com.

Acerca de Diskeeper Corporation?Innovadores en tecnologías de rendimiento y fiabilidad (TM):

Con más de 26 millones de licencias vendidas, desde usuarios particulares a grandes empresas confían en el software de Diskeeper para ofrecer una fiabilidad y rendimiento sin precedentes a sus portátiles, sobremesas y servidores. Diskeeper Corporation también ofrece protección de datos al minuto y una recuperación instantánea de archivos con Undelete®.

© 2008 Diskeeper Corporation. Todos los derechos reservados. Diskeeper, Undelete, InvisiTasking, Frag Shield, I-FAAST, Disk Performance Analyzer for Networks e Innovators in Performance and Reliability Technologies son marcas comerciales de Diskeeper Corporation, Inc. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".

WhatsAppFacebookFacebookTwitterTwitterLinkedinLinkedinBeloudBeloudBluesky