
Son mayoría las voces que apuntan a que de la crisis se sale a través de la internacionalización de las empresas, incluyendo las pymes. Uno de los problemas que plantea el reto de salir al exterior es el de los idiomas, que puede llegar a estropear un negocio.
Para cubrir este hueco en el mercado los emprendedores Luis Arizmendi y Francisco Abella lanzaron El Nativo, una compañía nacida en Madrid en el año 2012, que tiene como objetivo ofrecer los servicios de traducción de toda clase de documentos y archivos. Para ello, ha desarrollado una herramienta online intuitiva y fácil de usar, con la que el usuario puede presupuestar, estimar los tiempos de entrega y realizar el encargo de traducción de forma rápida y sencilla.
Ahorro de tiempo y dinero
El 90% de las traducciones no juradas se realizan en menos de 24 horas, asegura la compañía. Con este sistema ofrece al usuario un ahorro de tiempo y dinero, al aprovechar todos los recursos que ofrece Internet respecto a las agencias de traducción tradicionales.
La compañía destaca la importancia de la deslocalización del equipo de traductores, que permite a El Nativo contar con una cartera de más de 80 traductores profesionales 24 horas al día, los 365 días al año, y ofrecer servicios de traducción a once idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, japonés, ruso, rumano, pocalo y árabe.
Asimismo, El Nativo apunta la calidad del equipo, ya que para garantizar la profesionalidad de sus trabajos todos los integrantes son expertos traductores jurados, titulados oficialmente por el Ministerio de Asuntos Exteriores, ya sea para traducciones juradas como no juradas.