Zorra ya tiene traducción al inglés. Después de que la Unión Europea de Radiofusión (UER) autorizase a TVE la validez de la canción ganadora del Benidorm Fest para competir en Eurovisión, la cadena ha anunciado de qué forma aparecerá el título y la palabra que más se repite en su letra: Zorra se convertirá en Vixen.
El triunfo de Zorra suponía un problema por la connotación peyorativa y malsonante que tiene esta palabra, que se utiliza habitualmente como un insulto machista. Eurovisión no acepta términos irrespetuosos, pero la UER ha confirmado que la canción es apta para participar en el próximo festival, que se disputará el 11 de mayo en Malmö (Suecia).
El siguiente inconveniente para TVE era la traducción al inglés de la canción para trasladar el mensaje exacto que Nebulossa ofrece con este tema que habla del empoderamiento femenino, la lidertad de las mujeres y la defensa de todas aquellas personas que se han sentido marginadas o humilladas por ser ellas mismas, con especial atención al colectivo LGTBI.
TVE y Nebulossa descartaron 'bitch' desde el primer momento y se plantearon hacer una traducción literal de la palabra 'zorra' como animal ['fox']. Tampoco se han decantado por 'slut' y, finalmente, el término elegido ha sido 'vixen', que tiene las dos acepciones, porque acoge la definición de 'zorro hembra', pero también tiene una segunda entrada, según el Oxford Dictionary: "Palabra ofensiva contra las mujeres por ser sexualmente atractiva". Cambridge Dictionary lo traduce como "arpía, bruja".
Como hemos explicado, Nebulossa quiere "resignificar" la palabra 'zorra' y eliminar la carga negativa de este término que solo se usa de esa manera contra las mujeres. Después de traducir la letra de Zorra al inglés, RTVE anuncia que hará lo mismo con otras lenguas como el francés, el alemán, el italiano, el portugués o el sueco.
¡Muy buenos días! ??
— Eurovisión RTVE (@eurovision_tve) February 7, 2024
Comenzamos el día con la traducción en inglés de "ZORRA", de Nebulossa (@Nebulossa_of).
"I Know I'm just a vixen to you". ?
??https://t.co/qEMI4zZV6t pic.twitter.com/RatZlh9HMH
'Zorra' arrasa en Spotify: tercera canción más viral del mundo
La canción que representará a España en Eurovisión 2024, Zorra, se situó este martes como la tercera canción más viral del mundo en la plataforma de 'streaming' Spotify. Asimismo, este tema alcanza los 2,7 millones de visualizaciones en el canal de YouTube RTVE Música [en el momento de publicar esta noticia] y supera la actuación de su predecesora Blanca Paloma, con su EaEa, que un año después de su victoria suma 1,2 millones de reproducciones. Todavía no logra rebasar las más de 3,6 millones de visualizaciones de Chanel y su SloMo.
La letra oficial de 'Zorra' en inglés
I know I'm just a vixen to you, My past, it's gobbling you up, I know I'm the black sheep,
The misunderstood, the one made of stone.
I know I'm not who you want me to be (I know), I get it, it's driving you up the wall (I know),
But this is just my nature,
Can't be bothered changing for you.
I'm in a good place now,
It was just a matter of time, you know,
I'm gonna hit the streets and shout out what I feel, From the rooftops, all around.
If I head out solo, I'm a bit of a vixen, If I'm having fun, I'm the biggest vixen, If I stretch the night till it's daylight,
I'm an even bigger vixen.
When I get what I want (zorra, zorra),
It's never 'cause I deserve it (zorra, zorra), Even though I'm taking on the world,
No one appreciates it at all.
I'm in a good place now,
It was just a matter of time, you know,
I'm gonna hit the streets and shout out what I feel, From the rooftops, all around.
I'm in a good place now (zorra, zorra), Rebuilt from the inside out (zorra, zorra), And that vixen you were so scared of, Well, she's been empowering herself,
And now she's a picture-perfect vixen (zorra, zorra, zorra),
Who's doing pretty well (zorra, zorra, zorra),
And couldn't care less about anything.
Go ahead, throw stones, if that's your thing, I'm a picture-perfect vixen,
I'm a real woman, you see (zorra, zorra, zorra), And if I get all worked up (zorra, zorra, zorra),
From vixen, I might just turn into a jackal,
Guess you've stepped into a bit of a thorny situation, I'm a picture-perfect vixen (zorra, zorra, zorra).
I'm in a good place now,
Just a matter of time, you know,
I'm gonna hit the streets and shout out what I feel, From the rooftops, all around.
I'm in a good place now (zorra, zorra, zorra), Rebuilt from the inside out (zorra, zorra, zorra), And that vixen you were so scared of,
Well, she's been empowering herself, And now she's a picture-perfect vixen.
Relacionados
- Jorge Javier desvela lo que no le gusta de 'Zorra' y Nebulossa: "Me he convertido en un santón"
- "¿Qué pasaría si la canción dijese maricón?": Susanna Griso critica 'Zorra' y manda un recado al Gobierno y RTVE
- Carmen Lomana, "contra todo pronóstico", apoya a la 'Zorra' de Nebulossa: "No sé por qué tanto escandalizarse"
- Jiménez Losantos destroza a Nebulossa y 'Zorra': "Es Yolanda Díaz, canta como un gato y la canción es ridícula"