Empresas y finanzas
TREDAPTIVE(TM), recomendado para su aprobación en la UE para el tratamiento de la dislipidemia mixta o de la hipercolesterolemia primaria
Merck, Sharp & Dohme (MSD) ha anunciado que el Comité de Medicamentos para Uso Humano (CHMP) ha recomendado la aprobación para la comercialización de los comprimidos de liberación modificada de 1000 mg / 20 mg de TREDAPTIVE(TM) (ácido nicotínico/laropiprant, MSD) para el tratamiento de la dislipidemia mixta o hipercolesterolemia primaria. TREDAPTIVE, el nombre de CORDAPTIVE(TM) (ER niacina/laropiprant) en la Unión Europea (UE), combina el ácido nicotínico (niacina) y laropiprant, un nuevo inhibidor de la vía de la ruborización.
La indicación propuesta para el ácido nicotínico/laropiprant de liberación modificada es para el tratamiento de la dislipidemia, en particular en pacientes con una dislipidemia mixta combinada, que se caracteriza por niveles elevados de colesterol LDL (C-LDL) y triglicéridos y por niveles bajos de colesterol HDL (C-HDL), o hipercolesterolemia primaria (heterocigota familiar y no familiar). Este tratamiento se debería utilizar en combinación con un estatin cuando el efecto de la reducción del colesterol de los estatinos no es adecuado, o como monoterapia cuando los estatinos no se consideran apropiados o no son tolerados. La dieta y otros tratamientos no farmacológicos, como el ejercicio y la pérdida de peso, deben continuar durante la terapia con ácido nicotínico/laropiprant de liberación modificada.
El CHMP ha emitido una opinión positiva tras la revisión de los completos datos que respaldan el perfil de eficacia, seguridad y tolerabilidad del ácido nicotínico/laropiprant de liberación modificada. La autorización para la comercialización de la Comisión Europea se prevé para principios de julio y se aplicará a los 27 países miembros de la UE y a Noruega e Islandia.
Las recomendaciones de CHMP no se aplican a las decisiones normativas de la Agencia de Alimentos y Fármacos de EE.UU. (FDA en sus siglas en inglés) y los inversores no deben hacer suposiciones sobre las posibles acciones normativas de la FDA pendientes basándose en las recomendaciones del CHMP.
Acerca de Merck Sharp & Dohme
Merck & Co., Inc. (Whitehouse Station, Nueva Jersey, EE.UU.), que opera en muchos países como Merck Sharp & Dohme o MSD, es una empresa farmacéutica mundial impulsada por la investigación que se dedica a dar prioridad a los pacientes. Fundada en 1891, Merck actualmente descubre, desarrolla, fabrica y comercializa vacunas y medicamentos para responder a necesidades médicas no cubiertas. La empresa dedica grandes esfuerzos a aumentar el acceso a los medicamentos mediante programas de gran alcance que no sólo incluyen donaciones de medicamentos de Merck, sino que ayudan a entregarlos a las personas que los necesitan. Merck publica también información imparcial sobre salud, como un servicio sin fines lucrativos. Más información en www.merck.com.
Afirmaciones referidas al futuro Esta nota de prensa contiene "afirmaciones referidas al futuro", tal y como se definen en la Ley de Reforma de Litigios de Valores Privados de 1995. Estas declaraciones se basan en las expectativas actuales de la dirección e implican riesgos e incertidumbres, que pueden causar que los resultados difieran materialmente de los establecidos en estas declaraciones. Las afirmaciones referidas al futuro pueden incluir declaraciones relativas al desarrollo de productos, potencial del producto, o rendimiento financiero. No se puede garantizar las afirmaciones referidas al futuro y los resultados reales pueden diferir de forma material de los previstos. Merck no se compromete a actualizar las declaraciones prospectivas en caso de nuevos datos, futuros eventos o cualquier otro motivo. Las afirmaciones referidas al futuro de esta nota de prensa deberían evaluarse junto con las muchas incertidumbres que afectan al negocio de Merck, especialmente las mencionadas en los factores de riesgo y declaraciones cautelares en el Item 1A del Formulario 10-K de Merck para el año cerrado el 31 de diciembre, 2007, y en sus informes periódicos en el Formulario 10-Q y 8-K, que la empresa aporta como referencia.
"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".