Cultura

FUNDÉU BBVA advierte de que no debe usarse "doméstico" como "nacional"



    Madrid, 25 ago (Efe).- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota que ha hecho pública hoy, recuerda que no debe emplearse la palabra "doméstico" con el sentido de nacional, interior o interno.

    El uso de "doméstico" con el sentido de nacional o interno es muy habitual, sobre todo en informaciones relativas a cuestiones de tráfico aéreo, y es un claro anglicismo, además de una utilización incorrecta de este término que en español tiene el significado de "perteneciente o relativo a la casa u hogar".

    El Diccionario de Anglicismos de Ricardo Alfaro indica que "en inglés el vocablo domestic tiene el significado de nacional, es decir de lo que pertenece a la vida interior de una nación, y por paronimia con nuestro adjetivo, frecuentemente se oye hablar de jurisdicción doméstica o incluso de asuntos domésticos y producción doméstica".

    Así en ejemplos como "Los vuelos domésticos son más numerosos que los internacionales", "Le había pedido al FMI que se le diera una altísima prioridad al problema doméstico" debería haberse empleado en su lugar vuelos nacionales y problema interno.

    La Fundéu BBVA (BBVA.MC) que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, advierte sobre este error, y recuerda que no debe trasladarse al español el sentido que "doméstico" tiene en inglés.

    La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y el BBVA, cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, las universidades Complutense de Madrid, Castilla-La Mancha y Cádiz, El Corte Inglés, Red Eléctrica, Gómez-Acebo & Pombo, Iberia, CEDRO, CELER Soluciones, Accenture, Hermes Traducciones y Linguaserve.