Televisión
'La contadora de películas', el homenaje al cine de Antonio de la Torre con acento chileno
David Saiz
Lo primero que llama la atención en la nueva película de Antonio de la Torre es escucharle con acento chileno. Ha hecho un extraordinario trabajo con el habla para ser el padre de una familia de clase obrera, muy humilde, que vive en el corazón del desierto de Atacama en los años 60.
El actor, el más prolífico y uno de los más premiados de nuestro cine (tiene dos Goyas, pero es el más nominado, con 14 candidaturas), es uno de los protagonistas de La contadora de películas, una cinta dramática, pero muy inspiradora que llega a las salas este fin de semana tras inaugurar la 68ª edición de la Seminci, el Festival de Valladolid.
El filme es la adaptación de la novela homónima del Premio Nacional de Literatura chileno Hernán Rivera Letelier y cuenta la historia de María Margarita, una niña que transforma la pasión por el arte que le ha trasladado su madre en una especie de don: como solo ella puede ir al cine –no hay dinero para todos en una familia que de pronto se ve abocada a la pobreza– es la encargada de contar al resto las películas que ella ve en pantalla grande. Los demás deben hacer uso de la imaginación, de forma que el cine se convierte en una vía de escape ante su delicada situación vital.
Coixet en el guion
Antonio de la Torre comparte reparto con Bérénice Bejo, nominada al Oscar por The Artist, Daniel Brühl –en su caso sin acento porque el personaje no lo requiere– y la joven Alondra Valenzuela. La danesa Lone Scherfig, responsable de An Education o Italiano para principiantes, dirige esta coproducción de España, Chile y Francia. En el guion ha participado Isabel Coixet, que el 10 de noviembre estrenará Un amor, su último trabajo, con Laia Costa y Hovik Keuchkerian.