
La plataforma más completa de información y servicios económicos para iPad.
Sudoku: Juega cada día a uno nuevo
El tiempo: Consulta la previsión para tu ciudadBRUSELAS, 29 (EUROPA PRESS)
El secretario de Estado para la Unión Europea, Diego López Garrido, recordó hoy que España ha defendido y seguirá defendiendo "siempre" que el sistema europeo de patentes que los Veintisiete quieren impulsar en la UE para abaratar los costes de las mismas garantice los principios de "seguridad jurídica y de no discriminación lingüística" del idioma español.
"Hemos defendido siempre y seguiremos defendiendo que una patente de la Unión Europea, que tenga efectos a la vez instantáneamente en todos los países de la Unión, tiene que estar traducida inevitablemente al español y cualquier litigio que tenga que ver con las patentes tiene que ser posible ser defendido en español si el demandado es español", subrayó López Garrido a su llegada al Consejo de ministros de Competitividad de la Unión Europea, celebrado hoy en Bruselas.
El secretario de Estado abogó por "preservar el español como un idioma tecnológico" por tratarse de "uno de los idiomas más hablados en el mundo". Por ello, "una patente europea que tenga como necesario su traducción y sus efectos en español tendrá muchísima más importancia en el mundo", consideró.
Los ministros de Industria de la Unión Europea analizarán hoy, entre otros asuntos, los progresos realizados para crear un sistema de patentes europeo. La aprobación de este sistema comunitario lleva desde 2003 bloqueada por estas discrepancias sobre el régimen lingüístico.
El actual sistema europeo de patentes se rige por el Convenio de Munich que sólo reconoce las patentes traducidas al inglés, francés y alemán, algo inaceptable para España porque "para que las patentes surtan efectos en España deben ser objeto de validación por la Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM) y, para ello, son objeto de una traducción íntegra al español" con "plenos efectos jurídicos", según fuentes diplomáticas españolas.
Además, la Oficina de Armonización del Mercado Interior de marcas, dibujos y modelos de la Unión Europea, con sede en Alicante, ya utiliza "un régimen de cinco lenguas" que incluye además del inglés, alemán y francés, el español e italiano.
PUBLICIDAD

Una estatua del ex primer ministro italiano Silvio Berlusconi, hecha con resinas acrílicas, reposa en el interior ...

El primer ministro de Italia, Mario Monti, ha considerado que una suspensión temporal "de dos o tres años" en la c...

El telescopio espacial Hubble de la NASA ha capturado una nueva imagen de la galaxia espiral conocida como ESO 498...

El Ayuntamiento de Guijo de Galisteo (Cáceres) ha convocado un referéndum para que los vecinos decidan si prefiere...

El español Rafael Nadal abrió su defensa del título y la puerta al séptimo Roland Garros con una victoria ante el ...
Esquerra Republicana ha pedido crear una subcomisión en el seno de la Comisión Constitucional del Congreso para re...
El movimiento 'Paremos el tarifazo' convocan este jueves una manifestación contra la subida de tarifas en el trans...

La Liga de Fútbol Profesional exige a las cadenas de radio un pago de 718.000 euros por emisora y temporada a camb...

La baronesa Carmen Thyssen ha anunciado este martes en un encuentro con los medios de comunicación que el próximo ...

La Liga 2012-2013 empezará el fin de semana del 18 y el 19 de agosto, según el acuerdo alcanzado hoy por las junta...
Noticias más leidas
Noticias más leidas
Noticias más leidas
En verano el gimnasio está al aire libre...

Ecoprensa S.A. - Todos los derechos reservados | Cloud Hosting en Acens